Inicio

Traductora de francés, inglés, portugués y catalán a español especializada en textos técnicos y financieros y correctora ortotipográfica con más de quince años de experiencia.

Servicios:

  • Traducciones generales y especializadas (francés/inglés/portugués/catalán > español)
  • Revisión de traducciones (francés/inglés/portugués/catalán > español)
  • Corrección ortotipográfica (español)
  • Corrección de estilo (español)

Asetrad Socio profesional

La importancia de recurrir a un traductor profesional
Un traductor es un profesional con una serie conocimientos y recursos que no cualquier persona posee; actúa como filólogo y lingüista al tiempo que se pone en la piel de economistas, médicos, o abogados —entre otros—, según el campo de traducción en el que trabaja.

  • Conoce en profundidad la lengua en la que está escrito el texto original y domina asimismo la lengua a la que traduce. Por esta razón, lo más recomendable es recurrir siempre a traductores que traduzcan exclusivamente a su lengua materna.
  • Está familiarizado con la temática del texto que va a traducir, por lo que lo comprende en profundidad y es capaz de trasladar con precisión su contenido.
  • Sabe documentarse para reunir la información necesaria que le permita traducir el texto con corrección.
  • Domina y dispone de las herramientas informáticas que le permiten agilizar su trabajo.

Por todo ello, a la hora de solicitar un proyecto de traducción o corrección o de pedir asesoramiento lingüístico, no lo dude: confíe siempre en un traductor profesional debidamente preparado.